logo

/

Serijske publikacije

/

Časopis za zgodovino in narodopisje

Slovenskogoriško narečje ob severni državni meji


Soavtor(ji):Darko Friš (ur.)
Leto:1998
Založnik(i):Izdajata Univerza v Mariboru in Zgodovinsko društvo Maribor
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Datoteke (1)
Ime:1998_1_Casopis_za_zgodovino_in_narodopisje ok.pdf
Velikost:3.59MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis

Slovenskogoriško narečje panonske narečne skupine ni enotno, pač pa razpade v dve narečji, in sicer vzhodno, ki ohranja kolikostno nasprotje med starimi dolgimi cirkumflektiranimi in akutiranimi samoglasniki, in zahodno, kjer so se stari skrajšani in novoakutirani kratki samoglasniki podaljšali, vendar pozneje kot v osrednjih slovenskih narekih, zato so se dolgi cirkumflektirani samoglasniki razvijali drugače kot akutirani. Vzroki za to narečno členitev so politično- in cerkvenoupravni. Tudi govore v Apaški kotlini, kjer še živijo ostanki pred stoletji naseljenih Nemcev, uvrščamo med slovenskogoriško narečje - le-to se govori v obrobnih krajih, pri avtohtonih Apačancih pa prihaja do interferenc med slovenskogoriškim narečjem, slovenskim knjižnim jezikom in nemškim, tj. njihovim maternim jezikom.

Metapodatki (11)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/8398
    • naslov
      • Slovenskogoriško narečje ob severni državni meji
      • The Slovenske Gorice Dialect along the Northern State Frontier
    • avtor
      • Mihaela Koletnik
    • soavtor
      • Darko Friš (ur.)
    • predmet
      • severna Slovenija
      • Slovenske gorice
      • narečje
      • Northern Slovenia
      • Slovenske Gorice
      • dialect
    • opis
      • The Slovenske Gorice dialect of the Pannonian dialect group is not united, but it bifurcates into two dialect: the eastern, which retains the quantitative contradiction between long circumflected and acute vowels, and the western, where old shortened and new acute consonants have been extended, but later than in the central Slovenian dialects. Thus old circumflected consonants developed differently than the acute ones. The causes of the dialect differentiation are political- and churc-administrative. The speech in the Apaška lowlands where there is a presence of Germans settled centuries ago, can be considered a Slovenske Gorice dialect. It is spoken in marginal areas, whereas among autochtonous Apačanci there comes about to an interference between Slovenske Gorice dialect, the Slovenian literary language and German, i.e. their maternal tongue.
      • Slovenskogoriško narečje panonske narečne skupine ni enotno, pač pa razpade v dve narečji, in sicer vzhodno, ki ohranja kolikostno nasprotje med starimi dolgimi cirkumflektiranimi in akutiranimi samoglasniki, in zahodno, kjer so se stari skrajšani in novoakutirani kratki samoglasniki podaljšali, vendar pozneje kot v osrednjih slovenskih narekih, zato so se dolgi cirkumflektirani samoglasniki razvijali drugače kot akutirani. Vzroki za to narečno členitev so politično- in cerkvenoupravni. Tudi govore v Apaški kotlini, kjer še živijo ostanki pred stoletji naseljenih Nemcev, uvrščamo med slovenskogoriško narečje - le-to se govori v obrobnih krajih, pri avtohtonih Apačancih pa prihaja do interferenc med slovenskogoriškim narečjem, slovenskim knjižnim jezikom in nemškim, tj. njihovim maternim jezikom.
    • založnik
      • Izdajata Univerza v Mariboru in Zgodovinsko društvo Maribor
    • datum
      • 1998
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd