logo
POPISI

/

Serijske publikacije

/

Razprave in gradivo

Več kot pol stoletja po podpisu avstrijske državne pogodbe ostaja problem dvojezičnih "označb in napisov topografskega značaja" na avstrijskem Koroškem nerešen


Soavtor(ji):Boris Jesih (odg. ur.)
Leto:2007
Založnik(i):Inštitut za narodnostna vprašanja, Ljubljana
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Datoteke (1)
Ime:Razprave_in_gradiva-53-54.pdf
Velikost:17.58MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis

Avstrija se je s podpisom avstrijske državne pogodbe (ADP) leta 1955 zavezala, da bo v skladu s 3. odstavkom 7. člena te pogodbe, uredila problem dvojezičnih »označb in napisov topografskega značaja« na območju avtohtone poselitve slovenske manjšine na južnem Koroškem. Vendar pa ta problem ni rešen vse do danes. Neslavno sta propadla poskusa rešitve tega problema iz leta 1955 (poskus namestitve smerne table v občini Blato pri Pliberku/Moos bei Bleiburg) in izvedba zakona o postavitvi dvojezičnih »topografskih« napisov iz leta 1972. Uredba iz leta 1977, na podlagi katere naj bi postavili dvojezične napise v 91 naseljih v osmih občinah južne Koroške, je bila le deloma izpolnjena. Do leta 2000 je bilo postavljenih okrog 70 dvojezičnih napisov. Ker je uredba kot kriterij za dvojezičnost na južnem Koroškem postavljala 25-odstotni delež manjšinskega prebivalstva, je bila predmet številnih pritožb koroških Slovencev. Na podlagi ene od takšnih pritožb je avstrijsko ustavno sodišče decembra 2001 razglasilo za protiustavnega omenjeni 25-odstotni delež manjšinskega prebivalstva kot nujen pogoj za postavitev dvojezičnih krajevnih napisov. Takrat je postalo jasno, da bo morala avstrijska vlada poiskati novo rešitev. Kljub številnim poskusom dogovora avstrijske zvezne politike s predstavniki slovenske manjšine, koroško deželno politiko in predstavniki lokalnih oblasti na južnem Koroškem, pa tudi vladna poskusa iz leta 2006 in 2007 nista rešila problema dvojezičnih »oznak in napisov topografskega značaja« na južnem Koroškem.

Metapodatki (11)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/9471
    • naslov
      • Več kot pol stoletja po podpisu avstrijske državne pogodbe ostaja problem dvojezičnih "označb in napisov topografskega značaja" na avstrijskem Koroškem nerešen
      • More Than Half a Century After Austrian State Treaty was Signed, the Problem of Bilingual »Topographical Terminology and Inscriptions« in Austrian Carinthia Remains Unsolved
    • avtor
      • Matjaž Klemenčič
    • soavtor
      • Boris Jesih (odg. ur.)
    • predmet
      • Avstrija
      • Koroška
      • koroški Slovenci
      • manjšinska zakonodaja
      • dvojezični krajevni napisi
      • Austria
      • Carinthia
      • Carinthian Slovenes
      • minority law
      • bilingual localities signs
    • opis
      • Austria is in accordance with Paragraph 3 of Article 7 of Austrian State Treaty of 1955 obliged to solve the problem of bilingual »topographical terminology and inscriptions« on the territory of autochthonous settlement of Slovene minority in southern Carinthia. The problem remains unsolved until now a day. The two attempts to solve the problem in 1955 (an attempt to install a sign-post in commune of Moos bei Bleiburg/Blato pri Pliberku) and an attempt to put into effect the law on bilingual topographic signs of 1972 remained unfulfilled. Decree of 1977 on the basis of which bilingual topographic signs would be posted in 91 settlements in eight communes of southern Carinthia was only partially fulfilled. Until 2000 ca. 70 bilingual signs were erected. Due to the fact that Decree conditioned erection of bilingual signs with 25-percent of minority population, many Carinthian Slovenes complained to Constitutional Court. On the basis of one of those complaints, Austrian Constitutional Court decreed 25-percent of minority population as an obligatory condition to erect bilingual localities signs as unconstitutional. On the basis of this decision it became clear that Austrian government shall have to find a new solution. In spite of numerous attempts of Austrian federal government to find a solution with representatives of Slovene minority, provincial Carinthian government and representatives of local governments in southern Carinthia also attempts of Austrian governments of 2006 and 2007 did not solve the problem of bilingual »topographical terminology and inscriptions« in southern Carinthia.
      • Avstrija se je s podpisom avstrijske državne pogodbe (ADP) leta 1955 zavezala, da bo v skladu s 3. odstavkom 7. člena te pogodbe, uredila problem dvojezičnih »označb in napisov topografskega značaja« na območju avtohtone poselitve slovenske manjšine na južnem Koroškem. Vendar pa ta problem ni rešen vse do danes. Neslavno sta propadla poskusa rešitve tega problema iz leta 1955 (poskus namestitve smerne table v občini Blato pri Pliberku/Moos bei Bleiburg) in izvedba zakona o postavitvi dvojezičnih »topografskih« napisov iz leta 1972. Uredba iz leta 1977, na podlagi katere naj bi postavili dvojezične napise v 91 naseljih v osmih občinah južne Koroške, je bila le deloma izpolnjena. Do leta 2000 je bilo postavljenih okrog 70 dvojezičnih napisov. Ker je uredba kot kriterij za dvojezičnost na južnem Koroškem postavljala 25-odstotni delež manjšinskega prebivalstva, je bila predmet številnih pritožb koroških Slovencev. Na podlagi ene od takšnih pritožb je avstrijsko ustavno sodišče decembra 2001 razglasilo za protiustavnega omenjeni 25-odstotni delež manjšinskega prebivalstva kot nujen pogoj za postavitev dvojezičnih krajevnih napisov. Takrat je postalo jasno, da bo morala avstrijska vlada poiskati novo rešitev. Kljub številnim poskusom dogovora avstrijske zvezne politike s predstavniki slovenske manjšine, koroško deželno politiko in predstavniki lokalnih oblasti na južnem Koroškem, pa tudi vladna poskusa iz leta 2006 in 2007 nista rešila problema dvojezičnih »oznak in napisov topografskega značaja« na južnem Koroškem.
    • založnik
      • Inštitut za narodnostna vprašanja
    • datum
      • 2007
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd
    Citirano v (2)
    TipologijaAvtor(ji)NaslovKrajZaložbaLeto
    1.16 Uvodnik, predgovor, spremna besedaKlemenčič, MatjažGnili kompromis iz leta 2011 – izpolnitev 7. člena ADP?!LjubljanaZnanstvena založba Filozofske fakultete2018
    1.01 Izvirni znanstveni članekMedvešek, MojcaPodoba slovenske narodne manjšine, ki živi na območju avstrijske Koroške, na svetovnem spletuLjubljanaINV2012
    Seznam literature v delu (54)
    StranAvtorNaslovVirKrajZaložbaLeto
    179Klemenčič, VladimirNarodne manjšine kot element demografske in prostorske stvarnosti v alpsko-jadransko-panonskem prostoruGeographica Slovenica1993
    180Jordan, PeterOrtsnamen als Kulturgut - Die Symbolische Wirkung von Ortsnamen auf Ortstafeln und in KärntenOrtstafelkonflikt in Kärnten - Krise oder Chance?, EthnosDunajBraumüller2004
    180Unkart, Ralf ; Glantschnig Gerold, et alZur Lahe den Slowenen in Kärnten: Die slowenische Volksgruppe und die Wahlkreiseinteilung 1979 - eine DokumentationDas Kärntner LandesarhivCelovecVerlag des Kärntner Landesarchives1984
    181Nečak, DušanDvojezičnost pred 1918Delo1973
    181Pleterski, JankoAvstrija in njeni Slovenci 1945-1976LjubljanaINV2000
    182Stergar, JanezKršitev določb petega odstavka člena 7 avstrijske državne pogodbeRiGLjubljanaINV1976
    182Manner, UdoProbleme der Kärntner Slowenen nach dem Österreichischen Staatsvertrag : Dipl.-ArbeitCelovec1983
    182Hren, KarlDie SPÖ und der Kärntner OrtstafelsturmKärtner Jahrbuch für Politik 2004CelovecKärntner Druck- und Verlagsgesellschaft2004
    183Klemenčič, Matjaž ; Klemenčič, VladimirPrizadevanja koroških Slovencev za narodnostni obstoj po drugi svetovni vojniCelovec, Ljubljana, DunajMohorjeva založba2006
    183Stergar, JanezObisk Koroške v času "vojne za krajevne napise" (Ortstafelkrieg, Ortstafelsturm) oktobra 1972RiGLjubljanaINV2003
    183Gstettner, PeterDer Ortstafelsturm - eine Bewegung gegen Gesetz und Ordnung. Eine Analyse der Mikropolitik rund um das Jahr 1972 in KärntenOrtstafelkonflikt in Kärnten
    186Dengel, WaltraudDeb Konsens über die Ortstafeln noch vor dem Sommer findenNeue Kronen ZeitungCelovec2002
    188Bergmann, AndreaSchüsssel-Plan: 81 Neue Ortstafeln bis 2009Kleine ZeitungCelovec2006
    188¸Kittner, DanielaOrtstafeln: Schüssel verschickt Verordnung, Haider sagr NeinKurierDunaj2006
    190Grah, MatijaUredba, luknjičava kot švicarski sirDeloLjubljana2006
    190Grabner, ClaudiaEin Happen. Keine LösungKTZCelovec2006
    190Grah, MatijaJe tudi nova uredba protiustavna?DeloLjubljana2006
    191Haupt, WolfgangVierer-Achse wirbt für neue OrtstafelnKZCelovec2006
    191Posch, ManfredJosef Feldners KatharsisKTZCelovec2006
    191Posch, ManfredDr. Josef FeldnerKTZCelovec2006
    193Bergmann, Andrea ; Winkler, HansSieg der Vernunft: Zmaga pametiKZCelovec2006
    193Rauscher Weber, MagdalenaKärntner Tafelsterit beigelegtKurierDunaj2006
    194Steiner, ElisabethSchwabegg ist wieder deutschDer StandardDunaj2006
    194Kumer, SilvoHaider začel z uradnim podiranjem napisovNoviceCelovec2006
    194Bergmann, AndreaOrtstafellösung Haiders erneut rechtswidrigKZCelovec2006
    194Aichinger, Philipp ; Benedikt, RobertHöchstgericht kippt Haiders TaferlnDie Presse2006
    195Bergmann, AndreaHaider: Bischof steht auf Seite der RechtsbrecherKZCelovec2007
    195Winkler, Adolf ; Bergmann, AndreaHaider lenkt ein: neuer Anlauf zu runden TischKZCelovev2007
    195Matija, GrahPripravljeni na kompromisDeloLjubljana2007
    196Steiner, ElisabethRichtige statt KunstslowenenDer StandardDunaj2007
    196Moser Karin Steiner, ElisabethSechs neue Ortstafel-Fälle beim VfGHDer StandardDunaj2007
    196Kumer, SilvoSodišče zahteva osem dodanih dvojezičnih napisovNoviceCelovev2007
    197Berger, WolfgangStaatsanwalt ermittelt gegen HaiderKZ2007
    197Berger, WolfgangMögliche Anklage gegen HaiderWZ2007
    197Haider, JörgSo erledigt man politische GegnerÖsterreich; Informacije in komentarjiDunaj2007
    197Seidl, ConradBastelarbeit in Ortstafel-KonfliktDer StandardDunaj2007
    197Kumer, SilvoHaider nadaljuje svoj kabaret - minitablice spet premontiraneNoviceCelovec2007
    197Bergmann, Andrea ; Winkler, AdolfInterview: Jörg Haider hat nicht das absolute VetoKZCelovec2007
    198Kumer, SilvoZa rešitev do poletja bo težkoNoviceCelovec2007
    198Kumer, SilvoKoroški Slovenci zahtevajo od nove zvezne vlade 173 dvojezičnih napisovNoviceCelovec2007
    198Moser, KarinNeuer Anlauf bei OrtstafelnDer StandardDunaj2007
    199Luchscheider, B. ; Schwarz, A.Gusenbauer nimmt neue Anlauf für OrtstafelnKurier; Informacije in komentarjiDunaj2007
    199Moser, Karin ; Weißensteiner, NinaTafeln bis zum SommerDer Standard; Informacije in komentarjiDunaj2007
    199Moser, Karin ; Weißensteiner, NinaKanzler "Nein" zu MinderheitenzählungKTZ; Informacije in komentarjiCelovec2007
    199Geistler Quendler, MichaelaOrtstafellösung jetzt oder nieKTZ; Informacije in komentarji2007
    199Geistler Quenler, MichaelaGusenbauer zu Ortstafeln: Lösung "jeztz oder gar nicht"WZ; Informacije in komentarjiDunaj2007
    199Kumer, SilvoKancler Gusenbauer je predlagal med 162 in 166 dvojezičnih napisovNoviceCelovec2007
    201Gusenbauer Vorstoß, Alfred162 zweisprachige Ortstafeln in KärntenDer StandardDunaj2007
    201Kumer, Silvo163 napisov je absolutno zadnji sprejemljivi kompromisNoviceCelovec2007
    201Grah, Matijamanjšina kritična do predlagane rešitveDeloLjubljana2007
    201¸Bergmann, AndreaHartes Ringen und OrtstafellösungKZ; Informacije in komentarjiCelovec2007
    201Russwurm Biró, GabiDieser Entwurf ist kein DogmaKTZCelovec; Informacije in komentarji2007
    201Bergmann, AndreaOrtstafel-Verhandlung bleibt ohne AnnäherungKZ; Informacije in komentarjiCelovec2007
    202Kumer, Silvozdaj bo treba vložiti tožbo za tožbo, za vsak dvojezočni krajevni napis na Koroškem!NoviceCelovec2007