logo
ŽRTVE I.SVŽRTVE II.SVPOPISIZIC

/

Serijske publikacije

/

Zgodovinski časopis

Slovenski narodni preporod in njegovi neposredni odnosi s francoskim razsvetljenstvom in janzenizmom


Soavtor(ji):Vasilij Melik (odg. ur.)
Leto:1989
Založnik(i):Zveza zgodovinskih društev Slovenije, Ljubljana
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Datoteke (1)
Ime:ZGODOVINSKI_CASOPIS_LETO_1989_LETNIK_43_STEVILKA_3.pdf
Velikost:9.41MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis
Razsvetljenstvo je Slovencem prineslo prvo zavestno intelektualno razmišljanje o vprašanju nacionalne individualnosti in v zvezi s tem o vprašanju družbenega pomena in funkcije nacionalnega jezika. Slovenski preporoditelji so se prizadevali, da bi Slovenci postali sodoben narod, zgodovinski subjekt. V krogu Žige Zoisa so prevajali iz francoščine v slovenščino knjige »drugega janzenizma«, neposredno pa so se seznanjali tudi z Idejami francoskega razsvetljenstva.
Metapodatki (11)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/14043
    • naslov
      • Slovenski narodni preporod in njegovi neposredni odnosi s francoskim razsvetljenstvom in janzenizmom
      • Slovene National Revival and Its Direct Relations with the French Enlightment and Jansenism
    • ustvarjalec
      • Katja Šturm Schnabl
    • soavtor
      • Vasilij Melik (odg. ur.)
    • predmet
      • kulturna zgodovina
      • razsvetljenstvo
      • 18. st.
    • opis
      • The Enlightement brought to Slovenes conscious intellectual reflection on the question of national individuality and in connection with it on question of social meaning and function of the national language. The Slovene revivalists endeavoured for Slovenes to become a modem nation, a historical subject. The group around Žiga Zois translated from French to Slovene books of »Second Jansenism« and were directly acquainting with ideas of French Enlightment as well.
      • Razsvetljenstvo je Slovencem prineslo prvo zavestno intelektualno razmišljanje o vprašanju nacionalne individualnosti in v zvezi s tem o vprašanju družbenega pomena in funkcije nacionalnega jezika. Slovenski preporoditelji so se prizadevali, da bi Slovenci postali sodoben narod, zgodovinski subjekt. V krogu Žige Zoisa so prevajali iz francoščine v slovenščino knjige »drugega janzenizma«, neposredno pa so se seznanjali tudi z Idejami francoskega razsvetljenstva.
    • založnik
      • Zveza zgodovinskih društev Slovenije
    • datum
      • 1989
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd