logo

/

Periodicals

/

Dve domovini / Two Homelands

The paths of packages in migrants correspondence across the Atlantic 1940-1960: »... 2 bars of soap, 6 packets of soup, and those bandages for small wounds...«


Co-author(s):Marjan Drnovšek (ur.), Cveta Puncer (prev.), Mija Mravlja (lekt.)
Leto:2006
Publisher(s):Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC SAZU, Ljubljana
Language(s):slovenščina
Type(s) of material:text
Rights:
CC license

This work by Mirjam Milharčič Hladnik is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International

Files (1)
Name:Dve_domovini_23.pdf
Size:69.87MB
Format:application/pdf
Open
Download
Description
Since 1920. the migration correspondence of the family Udovič-Valenčič-Hrvatin has spaned over many decades among Jelšane (Slovenia), Cleveland (USA) and Buenos Aires (Argentina). In the text, I present the correspondence in the period 1940-1960, when it included also packages of food, medicine and clothes. It offers an important material for the research of “a tight network of exchanges of support” in which the bare neccessities in the packages conveyed the unvisible expressions of solidarity, caring and love. To present the emotions of those who left and those who stayed even better, I combine the family correspondence with the life narratives. In this way, the subjective reality of the migrants’ relationships could be seen in its complexity and controversy.
Metadata (12)
  • identifierhttps://hdl.handle.net/11686/26954
    • title
      • Čezoceanske poti paketov v migrantski korespondenci 1940-1960: "... 2 žajfe, 6 žup v paketih, pa tiste bendiče za majhne rane..."
      • The paths of packages in migrants correspondence across the Atlantic 1940-1960: »... 2 bars of soap, 6 packets of soup, and those bandages for small wounds...«
    • creator
      • Mirjam Milharčič Hladnik
    • contributor
      • Marjan Drnovšek (ur.)
      • Cveta Puncer (prev.)
      • Mija Mravlja (lekt.)
    • subject
      • migrantska korespondenca
      • ustna zgodovina
      • diskurzivni pristop
      • subjektivna realnost razmer in razmerij
      • migrants correspondence
      • oral history
      • discursive approach
      • subjective reality of the circumstances and relationships.
    • description
      • Migrantska korespondenca družin Hrvatin, Udovič in Valenčič poteka med Jelšanami, Clevelandom in Buenos Airesom od dvajsetih let 20. stoletja do danes. V tem besedilu analiziram korespondenco od 1940 do 1950, ker je to čas, ko čez ocean razen pisem potujejo predvsem paketi živil, zdravil in obleke. »Gosta mreža izmenjave podpore« pa vključuje še čustva povezanosti, solidarnosti, ljubezni in zaskrbljenosti, ki so v pismih in paketih prisotna nevidno. Da bi čustvovanje tistih, ki so odšli, in tistih, ki so ostali, lahko predstavila natančneje, sem analizo družinske migrantske korespondence kombinirala z življenjskimi zgodbami, pripovedmi in pričevanji. Tako se subjektivna realnost migrantskih razmerij in razmer razkrije v vsej kompleksnosti in kontroverznosti.
      • Since 1920. the migration correspondence of the family Udovič-Valenčič-Hrvatin has spaned over many decades among Jelšane (Slovenia), Cleveland (USA) and Buenos Aires (Argentina). In the text, I present the correspondence in the period 1940-1960, when it included also packages of food, medicine and clothes. It offers an important material for the research of “a tight network of exchanges of support” in which the bare neccessities in the packages conveyed the unvisible expressions of solidarity, caring and love. To present the emotions of those who left and those who stayed even better, I combine the family correspondence with the life narratives. In this way, the subjective reality of the migrants’ relationships could be seen in its complexity and controversy.
    • publisher
      • Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC SAZU
    • date
      • 2006
    • type
      • besedilo
    • language
      • Slovenščina
    • isPartOf
    • rights
      • license: ccByNcNd