logo
ŽRTVE I.SVŽRTVE II.SVPOPISIZIC

/

Serijske publikacije

/

Prispevki za novejšo zgodovino

Odnos oblasti do kulturne ustvarjalnosti slovenske emigracije


Avtor(ji):Aleš Gabrič
Soavtor(ji):Zdenko Čepič (odg. ur.)
Leto:2003
Založnik(i):Inštitut za novejšo zgodovino, Ljubljana
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Avtorske pravice:
CC license

To delo avtorja Aleš Gabrič je ponujeno pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna

Datoteke (1)
Ime:Prispevki_za_novejso_zgodovino_2003_2.pdf
Velikost:1.92MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis
Stranka, ki je leta 1945 zavladala v Sloveniji, je poskušala zabrisati sledove s kulturo preteklega časa. V ta okvir je sodilo tudi omejevanje dostopnosti ali celo onemogočanje seznanjanja Slovencev v Sloveniji s kulturno ustvarjalnostjo Slovencev za mejo in v emigraciji. Najbolj je bila komunistična oblast pozorna na kulturno ustvarjanje slovenske politične emigracije. Če so Slovenci v Sloveniji hoteli dobiti knjige avtorjev iz tega kulturnega kroga, so se soočali z velikimi težavami. Zaloge starih knjig so leta 1945 uničili, za povojne izdaje dela emigrantov v tujini pa je moral tisti, ki jih je nameraval nabaviti, dobiti posebno dovoljenje za uvoz. Prepovedane knjige in revije ljudi so v Sloveniji zbirali v posebnih knjižničnih oddelkih, zaprtih za širšo javnost, ki so postajali bolj dostopni šele v osemdesetih letih.
Metapodatki (12)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/1528
    • naslov
      • Odnos oblasti do kulturne ustvarjalnosti slovenske emigracije
      • The Attitutude of the Authorities towards the Cultural Activity of Slovene Emigrants
    • ustvarjalec
      • Aleš Gabrič
    • soavtor
      • Zdenko Čepič (odg. ur.)
    • predmet
      • kulturna politika
      • kulturna ustvarjalnost
      • emigracija
      • cultural policy
      • cultural activity
      • emigration
    • opis
      • The party which came to power in Slovenia in 1945 tried to obliterate all traces of the past national culture. Part of this policy was to limit or even prevent the access of the Slovenes in Slovenia to the cultural activity of Slovenes living on the other side of the border and in emigration. The greatest concern of the Communist authorities was the cultural activity of the Slovene political emigrants. Slovenes at home who wanted to acquire the works of authors from this cultural circle encountered considerable problems. In 1945, stocks of the old books were destroyed and anyone wanting to acquire the works by emigrants published abroad after the war had to obtain a special import permit. In Slovenia, the blacklisted books and journals were collected in special library departments, closed to the wider public, which only became accessible in the 1980's.
      • Stranka, ki je leta 1945 zavladala v Sloveniji, je poskušala zabrisati sledove s kulturo preteklega časa. V ta okvir je sodilo tudi omejevanje dostopnosti ali celo onemogočanje seznanjanja Slovencev v Sloveniji s kulturno ustvarjalnostjo Slovencev za mejo in v emigraciji. Najbolj je bila komunistična oblast pozorna na kulturno ustvarjanje slovenske politične emigracije. Če so Slovenci v Sloveniji hoteli dobiti knjige avtorjev iz tega kulturnega kroga, so se soočali z velikimi težavami. Zaloge starih knjig so leta 1945 uničili, za povojne izdaje dela emigrantov v tujini pa je moral tisti, ki jih je nameraval nabaviti, dobiti posebno dovoljenje za uvoz. Prepovedane knjige in revije ljudi so v Sloveniji zbirali v posebnih knjižničnih oddelkih, zaprtih za širšo javnost, ki so postajali bolj dostopni šele v osemdesetih letih.
    • založnik
      • Inštitut za novejšo zgodovino
    • datum
      • 2003
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd
    • pravice
      • licenca: ccByNcNd